Fiction de Amel Guellaty (Tunisie, 2025, 99 min, VOdf)
12 octobre 2025
À Tunis, Alyssa, 19 ans, jongle entre ses cours, une mère souffrante et la garde de sa petite sœur. Elle rêve d’opportunités dans un pays corseté par le conservatisme et le patriarcat. Mehdi, son frère de cœur, semble plus réservé. Il tente de trouver une place d’informaticien, mais le dessin est sa réelle passion. Un jour, les deux amis découvrent un concours qui se tient à Djerba et qui leur permettrait de changer de vie. Ils décident de prendre la route, peu importe les obstacles.
Dieses tunesisch-französische Roadmovie-Drama begleitet die rebellische 19-jährige Alyssa und ihren schüchternen, künstlerisch begabten Freund Mehdi auf den Strassen Tunesiens. In einem Versuch, ihrem perspektivenlosen Leben zu entfliehen, überzeugt Alyssa ihren Freund, sich auf eine Reise zu begeben, um an einem Kunstwettbewerb im Süden Tunesiens teilzunehmen. Dabei stossen sie auf zahlreiche Hindernisse, die sie jedoch durch ihre Träume und Fantasien zu bekämpfen versuchen.
Documentaire de A-Liang Elvis Lu (Taïwan/France, 2022, 82 min, VOf
16 novembre 2025
Après 20 ans d’absence, A-Liang revient auprès de sa famille qui vit dans une zone rurale reculée de Taïwan. Il filme ces retrouvailles au jour le jour, bien décidé à confronter sa famille aux superstitions qui semblent guider leurs vies – en particulier leur croyance obstinée dans les pouvoirs de médium du grand frère, pouvoirs qui dictent leurs choix quotidiens. Il réalise peu à peu que son absence a eu, elle aussi, une influence évidente sur sa famille. Il entame alors un touchant processus de réconciliation.
Nach 20 Jahren Abwesenheit kehrt A-Liang zu seiner Familie zurück, die in einer abgelegenen Gegend Taiwans lebt. Er filmt dieses Wiedersehen und ist entschlossen, seine Familie mit dem Aberglauben zu konfrontieren, der ihr Leben bestimmt. Im Mittelpunkt steht der Glaube an die hellseherischen Kräfte seines älteren Bruders, der die alltäglichen Entscheidungen der Familie diktiert. Schnell wird ihm bewusst, dass auch seine Abwesenheit einen spürbaren Einfluss auf seine Familie hinterlassen hat.
Après un appel téléphonique inquiétant, un jeune musicien urbain nommé Arus retourne dans sa terre natale pour accompagner sa mère atteinte de la maladie d’Alzheimer. Ensemble, ils commencent un voyage dans les vastes steppes mongoles, à la recherche d’un arbre mythique lié à la mémoire et à l’identité. Alors que la maladie progresse, Arus explore différentes manières de ne pas perdre le lien avec sa mère, laquelle découvre le monde sous un nouveau jour.
Nach einem beunruhigenden Anruf kehrt ein junger Musiker namens Arus in seine Heimat zurück, um seine an Alzheimer erkrankte Mutter zu begleiten. Zusammen begeben sie sich auf eine Reise durch die weiten Steppen der Mongolei, auf der Suche nach einem mythischen Baum, der mit dem Gedächtnis und der Identität verbunden ist. Während sich der Zustand seiner Mutter verschlechtert, sucht Arus nach Möglichkeiten, die Bindung zu seiner Mutter nicht zu verlieren, die die Welt mit neuen Augen entdeckt.
Fiction de Hasan Hadi (Iraq/Qatar/USA, 2025, 102 min, VOdf)
11 janvier 2026
Dans l’Iraq de Saddam Hussein, Lamia, 9 ans, se voit confier par l’école la lourde tâche de confectionner un gâteau pour célébrer l’anniversaire de son président. Accompagnée de son ami Saeed, elle part alors en quête des différents ingrédients. Une recherche qui bouleversera son quotidien. En ville, les deux enfants découvrent des aspects de leur pays qui leur étaient encore inconnus et qui mettent leur amitié à rude épreuve… Caméra d’or (Meilleur premier film) Cannes 2025.
Im Irak unter Saddam Hussein wird die 9-jährige Lamia mit der schwierigen Aufgabe beauftragt, einen Kuchen für den Geburtstag ihres Präsidenten zu backen. Zusammen mit ihrem Freund Saeed macht sie sich auf die Suche nach den dazu benötigten Zutaten – eine Suche, die ihr Leben auf den Kopf stellen wird. In der Stadt entdecken die beiden Kinder Aspekte ihres Landes, die ihnen bisher unbekannt waren und die ihre Freundschaft auf eine harte Probe stellen.
Commentaires fermés sur THE PRESIDENT’S CAKE (Mamlaket Al-Qasab)
Documentaire de Agniia Galdanova (France/USA, 2025, 98 min, VOf)
8 février 2026
Dans une Russie où il ne fait pas bon être différent, Géna, artiste queer, déambule dans les rues vêtu de costumes intrigants et provocants. Sur les réseaux sociaux, une vaste communauté internationale admire ses performances artistiques et sa détermination à lutter pour le droit à la différence. Mais ses grands-parents sont d’un autre avis et ne cessent de lui demander de raccrocher ses tenues extravagantes afin de gagner de l’argent en travaillant « normalement » …
Gena/Jenna Marvin ist Performance Künstler*in. In aufsehenerregenden Kostümen geht sie*er durch die Strassen von St-Petersburg und Moskau. Was auf den ersten Blick als pure Provokation aussieht, stellt sich als subtile Aktionen heraus: Mit ihrem*seinem «Drag Activism» macht er*sie auf die für homosexuelle hostile Gesellschaft aufmerksam und protestiert gegen die russische Regierung. Gespräche mit seinen*ihren skeptischen Grosseltern wechseln ab mit Vorbereitungen der Performances – und deren Folgen.
Fiction de Pier-Philippe Chevigny (Canada, 2023, 89 min, VOf)
15 mars 2026
Dans la Vallée-du-Richelieu, région agricole du Québec, Ariane est embauchée dans une usine de maïs. Sa mission ? Servir d’agent de liaison entre la direction et les ouvriers guatémaltèques, une main-d’oeuvre déracinée, corvéable à merci et qui ne parle pas le français. Assez vite, Ariane découvre les conditions de travail déplorables imposées aux ouvriers. Tiraillée, elle entreprend à ses risques et périls une résistance quotidienne afin de lutter contre l’exploitation dont les ouvriers sont victimes.
Nach einer Trennung zieht Ariane zurück zu ihrer Mutter nach Richelieu, einer Industriestadt in Quebec. Um ihre finanziell prekäre Lage zu verbessern, nimmt sie einen Job in einer Maisfabrik an, wo sie als Dolmetscherin für die dortigen Saisonarbeiter tätig ist. Schnell wird ihr bewusst, unter welch erbärmlichen Bedingungen die Arbeiter beschäftigt werden. Hin- und hergerissen beginnt sie auf eigene Gefahr einen täglichen Widerstandskampf gegen die Ausbeutung, der diese Arbeiter ausgesetzt sind.
Documentaire de David Bim (Cuba/Espagne, 2025, 74 min, VOf)
19 avril 2026
Landi et Mercedes vivent dans les marais de Zapata, une réserve de biosphère à Cuba. Afin de pouvoir nourrir leur enfant, Landi doit partir secrètement à la chasse aux crocodiles, laissant sa femme et son fils seuls pendant de nombreux jours. Sur fond de troubles sociaux et de pandémie mondiale, ce documentaire saisissant suit une famille qui lutte pour survivre, dans un mouvement perpétuel de séparations et de retrouvailles.
Um ihr Kind versorgen zu können, suchen Landi und Mercedes nach Verdienstmöglichkeiten. Diese sind im Sumpfgebiet von Zapata, einem Biosphärenreservat auf Kuba, rar gesät. Und so bleibt Landi nichts anderes übrig, als illegal Krokodile mit seinen blossen Händen zu jagen und seine Familie dafür tagelang zurückzulassen. Das Land erfährt gerade soziale Unruhen und eine globale Pandemie, die Landi aber nur am Rande über das Radio wahrnimmt. Der Kampf ums Überleben spiegelt sich im Kampf mit seiner Beute.
Fiction de Shokir Kholikov (Ouzbékistan, 2023, 97 min, VOf)
3 mai 2026
Un couple de paysans âgés vit paisiblement dans un petit village de la campagne ouzbek où ils travaillent la laine. Peu à peu, leur existence se voit bouleversée par les sollicitations de leurs deux fils qui insistent pour faire pénétrer la technologie chez eux malgré leurs réticences. En fait, les deux jeunes ont une idée précise derrière la tête : démolir la vieille maison pour en construire une nouvelle… qui servira un jour de résidence secondaire à celui d’entre eux qui a réussi à l’étranger.
Ein altes usbekisches Ehepaar führt sein althergebrachtes Leben weiter: Sie kümmern sich um Schafe, Ziegen und Wassermelonen, weben Teppiche. Die alte Frau lässt niemanden ohne ein Geschenk aus dem Haus und kümmert sich liebevoll um ihren mürrischen Mann. Dessen Reizbarkeit verschärft sich, als ihre beiden erwachsenen Söhne ungefragt beginnen, die alten aber funktionierenden Haushaltsgeräte durch moderne zu ersetzen, und erst recht, als sie planen, das Familienhaus abzureissen und neu zu bauen.
Pour faciliter l'accès à la culture à ceux qui n'en ont pas forcément les moyens, nous mettons à disposition au moins 5 billets suspendus à chaque séance du CinéBrunch, à retirer à la caisse du cinéma le jour même, dès 10h30 (1 billet par personne).
Wir möchten den Zugang zur Kultur für die, die nicht unbedingt die Mittel dazu haben, erleichtern. Deshalb stellen wir bei jedem Film des CinéBrunch mindestens 5 «billets suspendus» zur Verfügung, abzuholen am Tag der Vorstellung selbst, ab 10.30 Uhr (1 Ticket pro Person).